สำนักข่าวเอ็นเอชเค อ้างสำนักธรณีวิทยาสหรัฐฯระบุว่าสามารถวัดระดับความรุนแรงของแผ่นดินไหวครั้งนี้ที่ 7.4 พร้อมระบุว่าในประกาศเตือนภัยสึนามิได้แนะนำให้ประชาชนที่อยู่ในพื้นที่เสี่ยงให้อพยพขึ้นไปอยู่ในที่สูง
สำนักธรณีวิทยาสหรัฐฯ ระบุว่าแผ่นดินไหวครั้งนี้เกิดขึ้น ณ เวลาประมาณ 23.32 น.ตามเวลาท้องถิ่น(ตรงกับเมืองไทย 21.32 น.) โดยมีศูนย์กลางห่างจากเมืองเซนได ไปทางตะวันออกราว 66 กิโลเมตร
ขณะเดียวกันทางสำนักเอ็นเอชเค รายงานว่าเจ้าหน้าที่ฉุกเฉิน ณ โรงไฟฟ้าฟูกูชิมะ ซึ่งกำลังประสบวิกฤตนิวเคลียร์จากแผ่นดินไหวคราวก่อน ถูกสั่งให้อพยพออกมาแล้ว
"หลังแผ่นดินไหวและเตือนภัยสึนามิ พนักงานทุกคนได้อพยพไปยังพื้นที่ปลอดภัยแล้ว" โฆษกของโตเกียว อิเล็กทริก เพาเวอร์(เท็ปโก) บอก "เรายังไม่ทราบว่าโรงไฟฟ้าได้รับผลกระทบใดๆหรือไม่ แต่คนงานทุกคนถูกอพยพไปยังพื้นที่ปลอดภัยแล้ว"
สำนักงานอุตุนิยมวิทยาของญี่ปุ่นซึ่งประกาศเตือนภัยสีนามิบริเวณฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิก บอกว่าคลื่นสึนามิที่จะกระทบฝั่งจะมีความสูงราว 2 เมตร ขณะที่ศูนย์เตือนภัยสึนามิแปซิฟิก ซึ่งมีฐานบัญชาการอยู่ที่ฮาวาย คาดหมายว่าคลื่นที่เกิดขึ้นน่าจะเป็นเพียงสึนามิระดับท้องถิ่นเท่านั้น
แผ่นดินไหวครั้งนี้เกิดขึ้น ณ ความลึก 25.6 กิโลเมตร จากข้อมูลของสำนักธรณีวิทยาสหรัฐฯ ขณะที่สถานีโทรทัศน์ท้องถิ่นรายงานว่าแม้ศูนย์กลางของธรณีพิโรธจะอยู่ห่างจากกรุงโตเกียวถึง 333 กิโลเมตร ต่อแรงสั่นสะเทือนทำเอาอาคารต่างๆในเมืองหลวงถึงกับสั่นไหว
"โปรดอย่างรีรอที่จะขึ้นไปอยู่ในที่สูง หรือพยายามกลับไปยังแนวชายฝั่ง กรุณาอย่าไปเฝ้าดูสถานการณ์ตามชายฝั่ง" สถานีโทรทัศน์เอ็นเอชเคย้ำ อย่างไรก็ตามคำเตือนภัยนี้ได้เพิ่มเติมความกังวลต่อชาวประมงที่ห่วงใยเรือที่มีไว้ทำมาหากินของพวกเขา
ภาพข่าวของสถานีโทรทัศน์เอ็นเอชเคเผยให้เห็นว่ามีไฟดับในบางพื้นที่ของเซนได เมืองหลวงของจังหวัดมิยางิ ศูนย์กลางด้านพาณิชย์ของภูมิภาคซึ่งได้รับความเสียหายรุนแรงจากแผ่นดินไหวเมื่อวันที่ 11 มีนาคม ขณะเดียวกันยังมีรายงานแก๊สและน้ำรั่วในบางพื้นที่ภายในเมืองแห่งนี้ด้วย
A strong earthquake shook the northeast of Japan and a tsunami warning was issued for the coast already devastated by last month's massive quake and the tsunami that crippled a nuclear power plant.
Officials said Thursday's quake was a 7.4-magnitude and hit 40km under the water and off the coast of Miyagi prefecture. The tsunami warning has since been lifted, Japan's NHK TV said.
No damage from the quake was detected at the Fukushima Daiichi nuclear power plant and NHK TV said workers had been evacuated without reports of any injuries.
There were no immediate reports of injuries or damage elsewhere, and Al Jazeera's Harry Fawcett, reporting from Misuzawa in northeast Japan, confirmed the tsunami warning had been lifted.
"We were hearing from local media that a 50cm wave was observed. That was not confirmed by officials. So the warning has been lifted but it was of course extremely disturbing for people who recently went through the trauma of that huge tsunami on March 11.
"That 9.0-magnitude quake was 33 times more powerful than the one we experienced today."
Japan is struggling to bring the Fukushima Daiichi plant under control after the March 11 quake and tsunami, which killed, or left missing, about 28,000 people.
Japan's neighbours have sounded increasingly alarmed over the risk of radiation from the plant, while tourists are staying away in what should be the peak season, and the country seeks ways to cut power use.
The world's worst nuclear disaster in 25 years is also raising concern over safety in the United States, which has more atomic reactors than any other country, especially at one plant which is similar to the one in Fukushima wrecked by last month's earthquake and tsunami.
Engineers, who sealed a leak this week that had allowed highly radioactive water into the sea, are pumping nitrogen into one reactor to prevent the risk of a hydrogen gas explosion, and want to start the process in another two reactors.
Operator Tokyo Electric Power Co (TEPCO) said late on Thursday it did not expect it would have to dump any more contaminated water into the ocean after Saturday.
Earlier, TEPCO said the chance of a repeat of the gas explosions that damaged two reactors in the first days of the disaster was "extremely small".
But as engineers battle multiple crises - some the result of efforts to try to cool reactors - officials admit it could take months to bring the reactors under control and years to clear up the toxic mess left behind at the plant 240km north of Tokyo.
"Data shows the reactors are in a stable condition, but we are not out of the woods yet," Yukio Edano, the chief cabinet secretary, told reporters.
The government has already set up a 20km exclusion zone around the plant, banned fishing along much of the northeast coast and set up evacuation centres for the tens of thousands forced to leave their homes following the crisis.
Trace levels of radioactive material have been detected in the air in 22 Chinese provinces but the amounts did not pose a threat to health or the environment, China's state news agency Xinhua said.
Earlier, China's health ministry said traces of radioactivity in spinach had been found in three provinces.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น